Sic tranzit blia gloria mundi suka
Nessy
дневник заведен 20-08-2002
постоянные читатели [187]
131313, 3 CaHuTaPa, 3_62, Afterlife, alex-and-r, Alexandria_, alexicus, Alexvn, Amaeth, Amalteya_, Anlim, Asderg, barber, Belladonna, BetSi, Bigalo, blackberrry, blackpuma_lara, BlackWhite, BORISKA_IRISKA, Candiru, chaoss, croix, d-r Hogart, De Niro, DeadMorozz, dyn_dyn, Emilie, eroticplanet, Geronimo, Gioia, glv12 Marla Zinger, greensnow, gunnbiern, hanami, Helga_, Humour_Club, Innuendo, Iriska23, J.Benson, JimmyM, Johanna, Jumwish, kissa, kolyash, Kristian, Lady_Eva, Lakosta, Lemieux, Liberta, lola-lisa, madman, mamMock, Maria_, Matintidia, Mechanic, merrycat, Mikki Okkolo, Milady V, Morticia Addams, Mostack, Ms. Cellophane, My3a, Nadezda, Nana Nickless, Nau, Night Lynx, NIKTO_ETO_YA, Nini, Nolla, NoNumber, O De San, oldTV, Olga(t-s), Olya, ONA, partisanov-svar, photo_tDO, Pray, Princessen, Rainbow, ramstar, Red Rose, Regina Nocturna, rusfil, Samum, Sappho, say, Shantra, SharaWara, SharoWar, Shprotov, sida, Slow Bomb, Soul, Summerly, Svetkin, tagetes, the_Dark_One, toskun_i_blyaka, TraliVali, Ttei, T_ra, udaff_kaa, uha, unf0rgiven, v.vadim, Vasilich, Vine, vitacha, Vivisektor, wengl, Wilvarin, Wohltat, x_x7spygirl, yappi, Zabava, ZaRRaZZa, Zmeichik, zubchik, АкулаНюся, Ануца, Арина, бабайка, Барби, Безумный рыбник, Белый, Берлин, Библиотека, Бордо, Букля_, ванимен, Вишневая, Гарин, Глаза_весны, Деленн, Джей, Димка, Динго, ежить, Ёлочка, Журнал, Заноза, Инквизитор, Карпатский ёж, КатКа, килька, Косметичка, Кот_Внутри, Крестная фея, Леля, Марика, Марина, Мелюзина, Мила Флэм, Милославский, ПАРАД УРОДОВ, Пилат П., Повелитель Мух, Полянка, Порядковый номер, Призовой Фонд, Призрак джедая, пэтэ, Рика, Риска, Ромм, Сашкевич, Сексуальный маньяк, Силгал, Скромняга-2, солдат удачи, Спокойный, Спорт-бар, СЧАСТЛИВЧИК, Тигрра, Труп Нюты, удалилась, Управдом, ХонВасаби, Шалень, Шпронд, Штучка, Экшен, Эль, Юттка в кармане, Януш
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Московская область, Россия
Среда, 30 Июня 2004 г.
16:59 Любовь к урожаю
Заглавие пьесы Тренева (и одноименного фильма) - "Любовь Яровая" в свое время перевели как “Harvest Love” — “Любовь во время сбора урожая”! Прелестно, вы не находите?
Просто какой-то Жерминаль по-русски...
12:49 вендетта
Ты пришел на рассвете,
Я едва задремала,
Ты назвал меня СВЕТОЙ..
И упал в одеяло.
- Я, позвольте, не Света,
Светы тут не стояло…
Щас вам будет вендетта,
Опускайте забрало!
Как ты мог, кровопийца,
Изменить мне с другою?
С рук ты жрал мою пиццу,
Значит левой ногою?
Значит эти пельмени,
Что тебе подносила
В нашем славном именье,
Не имеют уж силу?
Мож в тебя Дошираком
Надо было пуляться?
Кипяточком, со смаком,
Шоб не смел расслабляться…
Восхвалял мои ножки,
Целовал меня в губки…
А теперь: "Вот вам – рожки?"
- Нет, увольте уж, дудки!
Ты ответишь по полной,
Пощадить – не проси!
Что бормочешь ты? – «Больно…
Этот….СВЕТ…..погаси!»
28.06.04
12:11 о переводе заглавий
Вот на английский язык роман "12 стульев" перевели "Diamonds to sit on" - Сидящие на брилльянтах. А почему не перевели дословно? Говорят, что и на другие языки избегали буквального перевода.
Закрыть