Вскипел Бульон, потёк во храм…
Из перевода XIX века (поэмы о Готфриде Бульонском)
Жена попросила меня отредактировать несколько статей для выставочного каталога. В основе — перевод из немецких источников. Переводил (по словам коллеги жены, которая взялась всё организовать) некто очень опытный и маститый. Он даже не хотел поначалу брать гонорар, потому что из любви к искусству.
Ну и вот я читаю перевод. Мощь его внушает благоговейный ужас.
Не то этот мощный старик недавно открыл для себя радости Промта, не то решил приобщить к семейному бизнесу смышленого внука, не то просто выжил из ума. Мне отчего-то ближе всего последняя версия.
Под катом несколько избранных мест из перевода.
читать подробнее
ёбаный пиздец. Всё только..
[Print]
Duke