мне по-прежнему сложно описывать ее достижения... Какие-то они у нас... неконкретные?
(а возможно, даже очень возможно, мне просто сильно мешает наличие тут описаний достижений других детей, которые выглядят куда более "достигучими"... Знаю, все знаю, и люблю не за это, но вот с описаниями...)
Скажу только, что это уже совсем другой ребенок... По другому понимает, по-другому двигается, по-другому контачит с миром...Вообще когда я вижу ее одну - она несравненна... Как много уже умеет, как много понимает, и глазки такие умные, и улыбки нет милее... Если б еще маме научиться не сравнивать...
А что там у нас с билингвизмом получается, инетерсно? слова папа и мама - интернациональны... итальянская бабка - "нённьня" - и это естественно... Слову ням-ням ее вообще никто не учил, сама придумала... Но кажется, "ведет" детсад... еду называет па-па (итальянские дети едят паппу), а вчера освоили - восторгу не было предела- новое слово из двух слогов:
Пайя.
То есть палла.
-Даша, где мячик?
Даша оглядывается, находит мяч, приносит мне:
ПАЙЯ!!!!
По- итальянски говорит, выходит?
а ведь я думала что все про...
[Print]
равновесие