окошко из европы
Ёженька
дневник заведен 17-01-2003
постоянные читатели [258]
111, 3_62, 72квадрата, @ndy, adelante, Agasha, air-stream, Aka, AlexCos, AlexDM, Alexvn, AleXX, ALF, Alyoshka, al_knopka, Amba, ASA, barber, BeTpa, Biggest, BlackWhite, BORISKA_IRISKA, Bubba, Catherine, chaoss, Charly, chilli, Cinik, Cler, Creative emotion, Dama, Darth Kenoby, Dashusha, Diana_A, djany, Dr GeoSan, DZeta, ease, Endless, eroticplanet, Ethereal, fedya, Flex007, flieder, forgotten, Freija, galynca, Gisselle, gunnbiern, gunnbiern lounge, HaH-uH, Hana Solo, hanami, Hashinger, Helga_, Hydralisk, i-lightning, istoria, jazzzy, JimmyM, js, Keti, KillerQueen, kivi, KNM, Kretik, Kristian, ksusha, kudnia, Lampa, Lavazza, lavender, Lheire, Lightly, Lotos_Mifril, LV, MaAask, Maatti Hrukonen, madman, Maribelle, marinatan, Marineska, Marjerri, Matintidia, Maze, miha, Milady V, miu-miu, Moon_baby, Morticia Addams, Mostack, Nadezda, Nana Nickless, Nastasya, Nau, nedo, Nelli, Nessy, Nikolavna, oburigen, Oi_, OKCAHA, Onics, opuncia, padre A, Parter, Piccolo_fiore, Pray, Princessen, private property, Ptenchik, Q-River, Queen of hearts, Rastomail, Ra_au, roll, SaraFoster, say, Seashell, SharaWara, She, Shustrik, shvilinka, Simpli, sky_unltd, smbd, Sniffy, Snow, Soul, Sound, StarLet, starushka, stmd, sugar-n-sweets, Sunnyezhik, Super Bubba, Suzy, Svetkin, Tasha Lawrens, the_coffe_girl, the_Dark_One, Tija, Ulitkin, Uncatchable Jane, vadi, Veila, victoriia, VitalyOFF, VMcS, Volna, vvol, Warlord, wengl, yanus11, yappi, yurius, Yuz, Zabava, ZaRRaZZa, zubchik, zusman, z_g, Авантюристка, Анна Григорьевна, Афина Пилада, Барби, Бегущая по Волнам Н, Бесёнок, Бонни, Букля_, Валерка, Варрвара, Веснянка, Видимость, Вредные Советы, Всадница без головы, Гарин, Голая девушка, головная боль, голоса в моей голове, Джекки Кочан, Динго, Дневничка, Док, Дочь ветра, ДПЗЕ, дух Саши, Дым Костров, Ёженька, Ёлочка, Журнал, Зазаня, Заноза, Зеленый Ёжик, Зинка, индрик зверь, ИНННННННОЧКА, Ищу картинку, Йолкин, Калигула, Ква-кВася, килька, киля, Клуб Моя Косметичка, Консуэльйо, Котена, крохх, Крылушка, Кьянти, ленивец ёж, Лора, Мару, Москви4ка, Мудрёна, некто Пат, нитуш, Оветгана, Одиночка, Ози, Опаленные Крылья, Осчастье, Папина Дочка, ПАРАД УРОДОВ, Пола, Посторонним В., Призрак джедая, Пришелец, Проповедник, прошлая, Разбитое сердце, Резеда, Роланд, Роман В.С., Ромм, Ротман, Рыжий Ангел, рыс, Рыся, Ряска Канделаки, Сестра Таланта, Скромняга-2, СовершенноЛЕТНЯЯ, Старший кладовщик, Счастливая Женщина, талестра, Татьянин день, Теша, Тигрра, Фелли, Фиалочка, Фрекен Снорк, Шахрезада, Штурман, Элена, Эль, ЮГ, Юлия К, Януш
закладки:
цитатник:
дневник:
местожительство:
Венеция, Италия
[9] 16-04-2022 18:38
щенята

[Print]
Счастливая Женщина
06-09-2007 16:20 ti voglio bene
В итальянском языке есть два способа сказать "я тебя люблю" - "ti amo" и "ti voglio bene" ...
если дословно, то первое - это просто "я тебя люблю", второе - близко к "добра тебе желаю"...
спрашивала у милого стилистическу разницу - говорит, ти амо -это как в кино, а ти вольо бене - более интимное, домашнее, без пафоса, и допускается не только меду мужчиной и женщиной... Надо, конечно, учитывать, что объяснял мне он это по-английски, но если я правильно уловила разницу, то мне нравится этот нюанс итальянского. В этом плане русскому языку выразительности не хватает, на чем построена тьма старых комедий и вполне современных страхов услышть "я тебя люблю"...
А мне очень нравится говорить ему ti voglio bene...
Комментарии:
07-09-2007 16:03
Камрад
Ёж, никаких инстанций высшего порядка. Спорить можно и нужно, просто есть очивидные вещи и с языками все понятно. Они все одинаковые по сути, но разные по выражению, тут даже и поспорить не на чем.

З.Ы. знаю эти языки как и русский - плохо, но суть понимаю прекрасно
07-09-2007 16:05
Камрад
Ёженька, воспользуйся, никтож не против, а мнения своего не изменю. Итальянский лабуда и да перевернутся в гробу мои прабабка с дедом родом с самой сицилии
07-09-2007 16:50
Док это тебе все понятно. Мне то, что тебе кажется очевидным, вовсе таковым не представляется. А понимать суть и чувствовать язык - это совершенно разные вещи, так что прежде чем хамить язык, подумай, не путаешь ли ты таки богатство языка и богатство своего словарного запаса)))
When I'm bad I'm better
Был прикол: я Давиде какую-то мелкую услугу оказала. И на вопрос "почему" ответила громко и на услышание всех коллег 'perche ti voglio bene' - я тогда не знала, что у него есть другйо смысл (имела в виду, потому что добра желаю) и долго не понимала, почему все коллеги замолчали, переглянулись и устаивлись на меня, а потом начали издавать странные звуки, а Давиде спросил, что я имела в виду... Я с тупым видом, ничего не понимая, повторила фразу.

мне через несколько месяцев объяснили значение.
как же мне было стыдно
Камрад
Шахрезада а чего стыдиться то? разве это плохо - желать кому-то добра?))
When I'm bad I'm better
Ёженька так они это по-другому истолковали! я как раз и имела в виду "желать добра" - не знала то другое значение...

а на свадьбу до 2 октября точно не успею - приезжаю только в ноябре...
Камрад
Шахрезада так пусть им и будет стыдно - в любом значении, по-моему, ничего стыдного нет в том чтоб скзать это человеку))
13-09-2007 12:17
Super Bubba Кажется в предисловии к русскому изданию Лолиты это было. в послесловии :)

Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев,
запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все
нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое,
грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не
лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому
тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка
между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов --
все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту,
естественным наукам и противоестественным страстям --
становится по-русски топорным, многословным и часто
отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает
основную разницу в историческом плане между зеленым русским
литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква,
языком английским: между гениальным, но еще недостаточно
образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым
гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной
свободой духа.

http://gatchina3000.narod.ru/litera...lolita17.htm#ps
Камрад
о! вот Набокову верю, ибо, насколько мне известно, он в совершенстве, а не на уровне "объясниться могу" владел и английским, и русским... жаль вот только про итальянский он сказать не может...

Ваш комментарий:
Камрад:
Гость []
Комментарий:
[смайлики сайта]
Дополнительно:
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть