Journals.ru » одька » ........ | |
Lord |
Средняя длина члена мужчины, по данным одной из статистических организаций, составила 15 сантиметров, а по сообщениям другой - 25 сантиметров. Разброс в результатах возник, по-видимому, из-за разницы в методиках, одни проводили замеры, а другие только опрос. |
|
Источник: the brotherhood on the rise | URL |
Lord |
Из серии "ляпы переводчиков" | |
Подборка переводческих перлов Самые лучшие — несомненно, переводчЕГи СТС. Они интерпретировали "May day" как «Первое мая». =))))))) Их же перу принадлежит другой перл — сериал "Let's call it a day" («Довольно», «На сегодня хватит») перевели как «Давайте назовем это днем». Ну и, раз такая пьянка, подборка хитов от надмозгов: ...winner of the Medal of Honor... — Победителя Мадалабамы! I worked in senatorial office — я работала в санатории I have two teenagers — a girl and a boy — Я имею двух тинейджеров, девочку и мальчика Choose right COM port — Выберите правый последовательный порт The troops were marching - Трупы маршировали Kobayashi is pissed off!!! - Кобаяши описалась!!! I would like to see manuals for these two instruments. — Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами. He was fully briefed — Он был вкратце полностью проинструктирован. No smoking! — Пиджаки не вешать! Like cures like — Любить, лечиться и снова любить! Stop the violence! — Остановите скрипки, пусть скрипки помолчат! You can stay here overnight — Можете постоять здесь ночью The farmer's wife milked the cow — Фермер подоил свою жену alarm watch — часы с элементом тревоги They finished with soup. — Они кончили супом. The truth is out there — Правда вне закона (Секретные материалы, перевод ОРТ =)) If I saw a burglar, I'd call the police — Если увидишь болгара, вызови полицию. Homicide — человеческая сторона Love stinks — люблю вонь No man can kill me! — I am no man! So die! Никакая паршивая женщина не может убить меня! — А я мужчина. Shine on you crazy diamond. — Блеск твоего сумасшедшего алмаза. We are fixing a party with friends — Мы с друзям состоим в разрешенной партии How do you feel without cigarettes? — It sucks! Ну и как тебе без сигарет? — Сосет. Roger that — Это Роджер ну и мое любимое, из фильма «От заката до рассвета»: F**k you very much! — Наш оркестр играть закончил, желаем всем спокойной ночи! http://img105.imageshack.us/img105/...48751391fy0.jpg И еще пару перлов - What are you doing here? - I'm seeing friends. - Что ты здесь делаешь? - Пью джин. - We made a kind of... - Wait. What kind of weed is it? - I don't know. - Я прямо вдруг... - Это было примерно шесть раз... - Но это же очень странно! - Ну да. - I gotta be on a plane thursday night - Вот расклад: я должен быть на самолете в среду вечером. - How long you've been married? - Сколько вы не были в Америке? - We are Sausalito. - Здесь уютно. - Hey! Use the horn, fella! - Вот расписание. - Hey, you want to talk to Zoe? - Ты скоро будешь в Лос-Анджелесе? Еще несколько: (говоря о сексе) - I faked it! - Я блефовала! - I need you 24/7! - Ты мне нужен 24 июля! - You are so over the top! - Ты достиг вершины! |
|
Источник: the brotherhood on the rise | URL |