Подборка переводческих перлов
Самые лучшие — несомненно, переводчЕГи СТС.
Они интерпретировали "May day" как «Первое мая». =)))))))
Их же перу принадлежит другой перл — сериал "Let's call it a day" («Довольно», «На сегодня хватит») перевели как «Давайте назовем это днем».
Ну и, раз такая пьянка, подборка хитов от надмозгов:
...winner of the Medal of Honor... — Победителя Мадалабамы!
I worked in senatorial office — я работала в санатории
I have two teenagers — a girl and a boy — Я имею двух тинейджеров, девочку и мальчика
Choose right COM port — Выберите правый последовательный порт
The troops were marching - Трупы маршировали
Kobayashi is pissed off!!! - Кобаяши описалась!!!
I would like to see manuals for these two instruments. — Я хочу посмотреть как вы двое это делаете вручную с вашими приборами.
He was fully briefed — Он был вкратце полностью проинструктирован.
No smoking! — Пиджаки не вешать!
Like cures like — Любить, лечиться и снова любить!
Stop the violence! — Остановите скрипки, пусть скрипки помолчат!
You can stay here overnight — Можете постоять здесь ночью
The farmer's wife milked the cow — Фермер подоил свою жену
alarm watch — часы с элементом тревоги
They finished with soup. — Они кончили супом.
The truth is out there — Правда вне закона (Секретные материалы, перевод ОРТ =))
If I saw a burglar, I'd call the police — Если увидишь болгара, вызови полицию.
Homicide — человеческая сторона
Love stinks — люблю вонь
No man can kill me! — I am no man! So die!
Никакая паршивая женщина не может убить меня! — А я мужчина.
Shine on you crazy diamond. — Блеск твоего сумасшедшего алмаза.
We are fixing a party with friends — Мы с друзям состоим в разрешенной партии
How do you feel without cigarettes? — It sucks!
Ну и как тебе без сигарет? — Сосет.
Roger that — Это Роджер
ну и мое любимое, из фильма «От заката до рассвета»:
F**k you very much! — Наш оркестр играть закончил, желаем всем спокойной ночи!
http://img105.imageshack.us/img105/...48751391fy0.jpg
И еще пару перлов
- What are you doing here?
- I'm seeing friends.
- Что ты здесь делаешь?
- Пью джин.
- We made a kind of...
- Wait. What kind of weed is it?
- I don't know.
- Я прямо вдруг...
- Это было примерно шесть раз...
- Но это же очень странно!
- Ну да.
- I gotta be on a plane thursday night
- Вот расклад: я должен быть на самолете в среду вечером.
- How long you've been married?
- Сколько вы не были в Америке?
- We are Sausalito.
- Здесь уютно.
- Hey! Use the horn, fella!
- Вот расписание.
- Hey, you want to talk to Zoe?
- Ты скоро будешь в Лос-Анджелесе?
Еще несколько:
(говоря о сексе)
- I faked it!
- Я блефовала!
- I need you 24/7!
- Ты мне нужен 24 июля!
- You are so over the top!
- Ты достиг вершины!