"Трип" - это, простыми словами, наркоманский "приход". Совсем не школьное словечко, особенно для младших классов, мне кажется.
Даже если бы в этой газете было какое-либо разоблачение, термин, мягко говоря, неудачный.
А в нашем случае - обсуждается стенгазета с научно-преподавательскими байками, левый верхний столбец звучит приблизительно так:
"Известный русский математик М. В. Остроградский долго бился над решением задачи, которая была камнем преткновения для математиков мира.
Однажды, будучи в Париже, он решил обратиться за консультацией во Французскую академию наук, славившуюся своими математическими достижениями. Там долго медлили, а потом пришёл ответ: «Эту задачу может решить только один человек — русский профессор Остроградский. Он живёт в Петербурге. К нему вам и следует обратиться»".
Кар-Карон хмм... школьньики, такие школьники. преподаватель мог не знать значения слова. я вот, например, не знаю. школьники, в свою очередь, не очень удачно использовали термин...
Моя племянница например, с легкостью как то сказала: "да, я задрот"...
LEGA "Это" висит на входе, на самом видном месте.
Меня удивляет что ни один человек из почти полутора тысяч ("оно" там уже месяц висит) школьников и родителей не знает значения данного слова?
Как-то слабо верится.
Просто послушное стадо.
Я так подозреваю, что если завтра повесят объявление об обязательной принудительной дефлорации, на которую нужно сдать деньги - никто не возмутится фактом, но будут недовольны суммой.
Fallout знатно троллит эту страну, ИМХО.
Сначала волшебная цифра "убежище 101" (отсылка к стране 404, не обратил бы внимание, если бы номер убежища 101 не заменили в FO4 на номер 111), затем патриотические цвета Vault-Boy'я (и номер на спине маскота 101, если в магазине встретится) и постапокалипсис в городах и весях, теперь вот крышки.
Аж мурашки от таких странных совпадений.
Кстати, под крышечкой реальной Кока-Колы (которая в пластике и имеет хождение в этой стране) оттиснута классическая выпуклая пятиконечная красная звезда. Именно в таких пропорциях и в том виде, которые были приняты в СССР.
А директрисы вчера не застали. Она свой человек, не хочется ее подставлять.
По поводу "умничания". В школьных стенгазетах (да и в любых не "желтых" СМИ), в заголовках, применяют первые значения слов, это правило даже где-то описано, но лень искать.
Ну, ты как-то мощно сравнил школьные стенгазеты и "не жёлтые" СМИ Хотя, в принципе, правило понятное, но, опять же, стенгазеты делают школьники, а их ум - потёмки с того момента, как сам переходишь порог школы в последний раз Могли и сумничать, и приколоться на манер "трип" = "изменённое состояние сознания" = "забава"/"безумие" или типа того.
Взрослому, как по мне, даже сказки детские воспринимать нормально порой сложно. Я как-то наткнулся на одну такую, где молнией обломало ветку у дерева, на этом месте получилось дупло, и туда стали по очереди подселяться животные, всё крупнее и крупнее. И как-то не думаю я, что дети обращают внимание, что каждый следующий тупо отжимает жилплощадь у прежнего хозяина, порой им и закусив. При этом используются очень качественные иллюстрации, сразу видно, что авторы сборника старались сделать красиво. Но я читаю это с тихим ужасом ))
П.С.: Заметил, что на твоей фотке "непатриотично" плакатами прикрыты Херсонская область, кусок Донецкой, Луганской и Крым
Volkodav Газеты проходят обязательную модерацию.
Причем не только на уровне классной и директора, но и уровнем выше (без одобрения фото того что вывесят - нынче не вывешивают). Школа с математическим уклоном и приставкой "спец", находится на контроле.
Так что это может быть вариантом хитрого НЛП (это единственное издание на стенде, которое на русском языке), а может банальная необразованность "образователей".
Хм, судил по себе. В моём детстве условная модерация была только со стороны классного руководителя, но она женщина была с пониманием, просто я был не настолько умник, чтобы его испытывать Зато в армии цензуры замполита накушался, когда в боевом листке заикнулся про воду вместо чая на стрельбах, хехе ))
Хитрое НЛП при том, что такую аббревиатуру-то мало кто знает - если только "кустарное" какое-нибудь, случайное. Кстати, а что там ещё за истории? Может, это наведёт нас на мысль о истории обретения листком своего названия )
Стенгазета с научно-преподавательскими байками, левый верхний столбец звучит приблизительно так:
"Известный русский математик М. В. Остроградский долго бился над решением задачи, которая была камнем преткновения для математиков мира.
Однажды, будучи в Париже, он решил обратиться за консультацией во Французскую академию наук, славившуюся своими математическими достижениями. Там долго медлили, а потом пришёл ответ: «Эту задачу может решить только один человек — русский профессор Остроградский. Он живёт в Петербурге. К нему вам и следует обратиться»".
Надергано из тыринетов и сокращено, чтобы влезло.
Граждане конспиролухи иже со мной.
В заголовке применено слово "trip" - путешествие.
Отсюда вопрос - монгольское слово "ножны" без перевода - тоже допустимо применить, или я тороплю события?
672. Даже не знаю, чего ска...
[Print]
the_Dark_One