Чем заняться мертвецу в Денвере
Geronimo
дневник заведен 29-08-2002
постоянные читатели [154]
закладки:
цитатник:
дневник:
Вторник, 2 Мая 2006 г.
20:28
Ровно месяц назад, возвращаясь домой, на эскалаторе "Курской" был застигнут врасплох панковатого вида дедушкой, стоящим на две ступеньки ниже.

- Скажите, молодой человек, допустимо ли употребление словосочетания "моя вдова"? (вот прямо так и выразился, я слегка опешил)

То, что он обратился именно ко мне, неудивительно. Не в первый раз. Накануне Нового Года, помнится, другой панк, только раза в три моложе, предлагал встретить НГ у него дома и звал на "Октябрьскую", бить морды скинхедам. Нормально. Но вот вопрос...

Выяснилось, дедуля возвращался с поминок по имярек другу, ученому, чья разведенная при жизни жена ныне активно пользуется именем покойного для своих нужд. Поскольку усопший был не дурак пошутить (и даже умер 1-го апреля), его друзья в какой-то момент стали забавляться, придумывая, как бы он пошутил про свою вдову. И тут у них все застопорилось, поскольку "моя вдова" звучит хотя и по-русски, но как-то не так. Мы перетирали эту тему с дедушкой несколько десятков секунд, пока спускались, а затем я втиснулся в вагон, а он остался ждать следующего поезда.

Вспомнил об этом вчера, пересматривая на DVD "Труп невесты". У тамошних героев с подобными понятиями проблем нет. А "моя вдова" выглядит вот так (ниже). Написал же потому, что пришло в голову - какие еще словосочетания могут быть такими неправильными. И как эту неправильность классифицировать? Причинно-следственный оксюморон? Надо подумать.
11:48
Посмотрел "16 кварталов". Если Тихонов - это архетип разведчика (в сторонку, мистер Коннери), то Уиллис- это эталонный "хороший плохой коп с кучей неприятностей". За что любим безмерно. Мос Деф в роли шрековского осла тоже порадовал. Единственное, что смутило в фильме - после 2-х лет тюрьмы Мозли-Уиллис празднует свой день рождения в кругу друзей (откуда они?) и изрядно помолодевший (здоровое питание зоны?). А так - весьма удовлетворительно.
Закрыть