20-12-2005 12:58
Давно уже заметила странную тенденцию - снимут фильм и тут же начинают появляться самые разные издание книги, по которой фильм снят.
Появился Властелин Колец - тут же объявилость тридцать три перевода. То, что они корявые - не важно, главное изданы красиво.
На этой неделе Хроники Нарнии начнутся - та же картина. Заглянула в книжку, бегло просмотрела как они имена хотя бы перевели. Ужаснулась.
Та же ситуация с Мастером и Маргаритой.
Я конечно понимаю, фильм так или иначе вызовет интерес к книге. Но, елки зеленые, зачем превращать классику в макулатуру?
Вот возьму и тоже начну "художественно" переводить. Тьфу.