Летопись Маньячной Разумной Пельмешки
Шу-тян
дневник заведен 06-10-2010
закладки:
цитатник:

дневник:
хочухи:
интересы [47]
смех, психология, друзья, музыка, книги, кино, кофе, аниме, рок, чтение, фотография, мистика, небо, оптимизм, собаки, манга, техника, луна, ночь, философия, зеркала, мир, кактусы, рисование, кровь, дружба, краски, жизнь после смерти, статуэтки, зайцы, кавай, компания, враги, трупы, субкультуры, души, писательская деятельность, единомышленники, кисти, Доктор Хаус, черепа, Vocaloid, онгоинги, ковай, шушпаны, луна парк, сектанты
Пятница, 28 Января 2011 г.
00:23 Хм-с ....ПТ !
Пятница ...как пафосно звучит,это звучание наполняет мое сердце радостью , ленью .... и большим разочарованием ,что сейчас не вечер ...и еще 8 часов 37 минут до начала занятий и 8 часов с гагом до их окончания (в зависимости от терпения .... время варьируется)

Сегодня жрала своих собратьев - Хинкали...все таки в каннибализме,есть что-то приятное))))

Ба уехала в Германию и там ей поставили диагноз ....вечную слепоту ... наверно это к лучшему..учитывая насколько мир погряз в отборном говне ... я ей даж частично завидую ...так что она сейчас нежиться в грязевых ваннах и полощет горло разномастными винами ...как говориться,могло быть хуже ^^

Мать 27 февраля(кажись) возвращается в строй(на работу),дабы выполнять то что у нее лучше всего получается(трепать нервы начальству) =)

Номерок нашли ... сказали принесла однокурсница..ох если б я помнила .... их в лицо !!! >_<

Д.Ю. порадовала...43 минуты жесткого монолога и мой мозг маст дай ....=)




Гимн дня Сплин - Что ты будешь делать .
Пельмешко сегодня возвышенное




Пятница, 14 Января 2011 г.
07:35
Суббота, 11 Декабря 2010 г.
04:26 Фанфик про свадьбу Кен-тяна с Кучи-тяном
Название: Страшная месть.

Автор: Пенелопочка

Пейринг: Зараки/Бьякуя, намек на Рукия/Комамура :spriv:

Бета: Гай Юлий.

Рейтинг: R

Жанр: стеб, завершившийся флаффом.

Краткое содержание: Кучики шутят. И шутят последовательно. Даже если дело касается законного брака.

Дисклеймер: все не мое, и слава Богу.

Предупреждения: 1.см. Пейринг

2. Очарованную бету хватило только на исправление грубых пунктуационных ошибок.

Для Гай Юлий.

От Гая Юлия: Тот камень, который мне не удалось поднять, Пенелопочка подкинула как пушинку. ИМХО, очень органично получилось. Спасибо ей за роскошный подарок, и жду ГиноБяк!



В старинном особняке клана Кучики даже мебель казалось важной и монументальной. В громадном темно-красном кресле комфортно устроилась Рукия, погрузившись в чтение какого-то старинного фолианта в вызывающе оранжевой обложке. Громкий стук захлопывающихся дверей отвлек девушку от чтения. Рукия вскинула голову и с изумлением наблюдала за непривычно взбудораженным братом, рухнувшим в соседнее кресло с крайне недовольным видом. Не то чтобы Бьякуя ранее радовал окружающих солнечной улыбкой и весенним настроением, но все же сегодня он выглядел особенно мрачно, даже зло. Рукия молча ждала, настороженно прижав к себе книгу. Бьякуя, минут пять поизображав каменного гостя, тяжко вздохнул и уныло спросил у сестры:

– Рукия, ты ведь знаешь о Великом Собрании Глав Кланов в Присутствии Старейшего Председателя?

Рукия уронила книгу и шепотом уточнила:

– Во главе со Старым Председателем?

Бьякуя тоскливо кивнул и монотонно продолжил:

– Видимо, не знаешь. Все логично. Такое Собрание проводится крайне редко и по особым случаям. Как ты знаешь, издревле существует всего четыре Великих клана, у каждого своя история и традиции, но все их объединяет одно: они являются хранителями памяти и обычаев всего Сейретея. Считается, что именно эти кланы – столпы Общества Душ и его основа. Поэтому необходимо обеспечивать преемственность поколений, дабы ни один из родов не прервался. Я – действующий глава клана Кучики, и в то же время – один из капитанов Готея-13, следовательно, в определенной степени, моя жизнь подвержена опасности в любой момент. Наследника у меня нет, ребенка Хисана не успела мне родить. Если я погибну, то клан будет обезглавлен.

Тут Бьякуя перевел дух, а Рукия машинально подняла фолиант, положила на колени и оперлась на него локтями, подперев подбородок – внезапная лекция брата здорово ее увлекла.

– Итак, возвращаюсь к Великому Собранию Глав Кланов. Председательствует на нем Старейшина, не входящий ни в одну Семью, но из древнего аристократического рода, выбранный за мудрость, опыт и беспристрастность. Решению Собрания должен подчиняться беспрекословно любой член Великого Клана, даже его лидер. Последнее Собрание проходило 50 лет назад, когда я принимал тебя в наш клан. Мне не хотели давать на это разрешение, но я настоял на своем. Впрочем, я какой-то мере, рекордсмен по количеству таких собраний. За 6 лет до этого опять-таки я вызвал волнения, решив жениться на Хисане. И тогда я победил. Теперь, видимо, пришло время поражений. Или мне просто изощренно мстят?

На этом патетическом вопросе Бьякуя скорбно поднял очи горе, а Рукия с трудом сдержала смешок. Кучики-старший продолжил:

– Собрание вынесло следующее решение: и я, и ты как моя единственная сестра обязаны в ближайшее время найти себе спутников жизни, чтобы обеспечить Клан наследниками. Вот так.

Старший шинигами выдохнул, а Рукия ойкнула, икнула, грохнула книгу, чуть не упала сама, сглотнула и высоким тонким голосом спросила:

– То есть, я должна найти себе мужа?! А ты жену?!

Прокашлялась и твердо продолжила:

– Но я не хочу, брат. Если я когда-нибудь решусь на такой шаг, то я сделаю это по своему желанию, за того, кого полюблю, а не по чьему-то приказу.

Закончив, Рукия виновато опустила голову в ожидании отповеди Бьякуи о Долге, Правилах, Ответственности и прочих высоких добродетелях. К ее невыразимому изумлению, брат чуть устало, но одобрительно улыбнулся и кивнул:

– Я бы тоже хотел, чтобы ты все решала сама, без чьей-либо указки. Поэтому я сумел добиться тебе отсрочки на три месяца. Мне же следует выбрать себе пару в течение недели.

– Это ужасно, Бьякуя! – в порыве чувств Рукия не заметила, как впервые назвала брата просто по имени. – Они не имеют права…

– Имеют. Но я больше не позволю управлять собой и своей личной жизнью. Я женился по любви, но они так и не приняли Хисану, окружая ее стеной молчаливого неодобрения. Мне следовало защищать жену, а я думал об их мнении. Хватит. Слишком многое изменилось.

Рукия никак не могла понять, куда клонит Бьякуя. А тот подался вперед, хищно улыбнулся замершей сестре и, понизив голос, заговорщицки предложил:

– Рукия, давай немного подгадим этим старым занудам.

Рукия дернулась, ударилась челюстью об оранжевую обложку и прохрипела:

– Откуда ты знаешь такие выражения, брат?

– Иногда общение с Куросаки и Ренджи имеет странные последствия, - чуть удивленно пояснил Бьякуя. Рукия понимающе хмыкнула. Оба чувствовали непривычную, а от того еще более ценную, легкость в присутствии друг друга, будто впервые осознав, что они брат и сестра.

– Я найду себе подходящую пару, Рукия. Но такую, что Собрание надолго запомнит. Если уточнять детали, то нигде не обусловлено, что я должен выбрать женщину.

Рукия распахнула глаза, вспыхнула, погасла и явила миру оскал столь хищный, что переплюнула даже Пустого Ичиго.

– Я слушаю, брат.

Две черноволосых головы склонились друг к другу в родственном единении. План рождался. Если бы кто-нибудь увидел сейчас брата и сестру Кучики, он был бы поражен их изумительным сходством.

На следующий день Бьякуя навестил капитана Зараки Кенпачи, пытающегося разобраться в кипе заполненных, полузаполненных и совсем незаполненных отчетов. Возможно, ему удалось бы это быстрее, если бы не активная помощь лейтенанта Кусаджиши, скачущей кругом, жующей и дающей Ц.У. и Е.Б.Ц.У. Зараки вяло огрызался, разбрызгивал чернила и попивал саке. Приход Кучики увлеченные работой шинигами пропустили. Бьякуя невозмутимо подождал пару минут в дверях, затем вежливо привлек внимание:

– Зараки-тайчо, Кусаджиши-фукутайчо, прощу прощения, что помешал вам, но у меня серьезный разговор к вам, капитан.

Зараки медленно поднял голову и без особого интереса скользнул взглядом по Бьякуе, Ячиру же взвилась юрким воздушным змеем, захлопала в ладоши и задорно поприветствовала пришедшего:

– Охайо, Бьякусик! Ты вовремя, поможешь нам с бумажками, а то они все никак не кончаются.

Зараки громко хмыкнул и смял очередной лист:

– Дура! Кучики-тайчо слишком благороден для столь низкой бумажной работы, да еще и в компании с плебеями. Руки замарает.

Ячиру посмотрела на Бьякую насуплено, Зараки – выжидательно. К детскому восторгу первой, и обиженному недоумению второго, Бьякуя не стал хвататься за Сенбонзакуру и устраивать матч-реванш, а хладнокровно сел за стол и принялся за покарябанные и изрисованные отчеты. Работа пошла быстрее, канцелярия сдавала позиции перед строгим капитаном 6 отряда. Ячиру, посерьезнев, помогала добровольцу от шинигами, время от времени съедая что-нибудь питательное из широкого рукава Кучики, а Кенпачи молча и весьма ехидно любовался такой вот картиной. Окончив нелегкий труд, Бьякуя спокойно повторил:

– Теперь я бы хотел обсудить одно крайне важное дело с вами, Зараки-тайчо.

Шрамолицый капитан сверкнул оскалом и скомандовал:

– Ячиру, кыш отсюда! Иди, понаблюдай за тренировкой новичков, а то опять Иккаку будет хвастаться и запугивать бедняг.

Ячиру понимающе подмигнула:

– Кен-чан и Бьякусик будут секретничать. Хорошо, потом все равно все расскажешь. – Розоволосый лейтенант помахала рукой и улетела, как молния, на полигон стращать Мадараме.

Зараки уставился на Кучики. Тот не проронил ни слова с момента ухода Ячиру. Капитаны сидели в тишине уже 5 минут. Наконец, Бьякуя неторопливо начал:

– Зараки-тайчо, я хочу сделать вам предложение, от которого вы, надеюсь, не откажетесь. Оно касается меня и вас напрямую.

Зараки приподнял бровь:

– Да неужто? Если хочешь подраться, Кучики, так и скажи. Я всегда готов!

Кенпачи вскочил, явно выказывая острую заинтересованность в небольшом и отнюдь не дружеском спарринге. Бьякуя отрицательно покачал головой и холодным тоном произнес нечто, заставившее буйного капитана медленно осесть на заваленный клочками и крошками пол:

– Я предлагаю вам, Зараки-тайчо, стать моим супругом.

Кенпачи в прострации хлопал ресницами, безмолвно открывал и закрывал рот, затем громогласно расхохотался, чуть ли катаясь по полу:

– Ну ты даешь, Кучики!!! Я и не подозревал, что у тебя отличное чувство юмора!! Или ты совсем с ума сошел?!

Бьякуя индифферентно ждал, пока уляжется истерика кровожадного коллеги, пристально изучая его. Лицо не отражало никаких эмоций. Отсмеявшись, Кенпачи подозрительно уточнил:

– Это была шутка? Не в моем вкусе.

Кучики подошел к сидевшему на полу Зараки, помедлил минутку и опустился рядом. Тот едва не шарахнулся прочь от непредсказуемого и, видимо, заболевшего аристократа, потом фыркнул и бесстрашно остался в прежней позиции. Помолчали. Первым разрушил тишину непривычно серьезный Зараки:

– Объяснитесь, Кучики-тайчо.

Бьякуя завесился челкой и начал со смутным ощущением дежа вю:

– Зараки-тайчо, вы ведь знаете о Великом Собрании Глав Кланов в Присутствии Старейшего Председателя?



Выслушав Кучики, Кенпачи изумленно уставился на собеседника и выдавил:

– Ну ты даешь, парень. Ты последний, от кого я ожидал такой выходки. Но идея привлекательна, что-то стало скучно в Сейретее в последнее время.

– Итак, ваше решение? – обычно нейтральный голос Кучики звучал несколько напряженно.

– Я подумаю.

– Жду вашего ответа сегодня вечером. – Бьякуя церемонно поклонился и горделиво удалился.

Зараки хмурил брови и исследовал взглядом сероватую стену кабинета. Давно он не попадал в такую нестандартную ситуацию. С одной стороны – полная ерунда, он и Кучики-«высокомерный кретин» как супруги, с другой – великолепная возможность поразвлечься, не хуже приличной драки. Да и утереть нос замшелым аристократишкам.

В комнату ворвался смерч по имени Ячиру:

– Почему ты мрачный, Кен-чан!!! Бьякусик не захотел драться с тобой? Или что-то важное? – На последних словах маленький лейтенант посерьезнела, перестав напоминать беспечного ребенка. Зараки потер подбородок и обратился к верной спутнице и другу:

– Ячиру, как ты считаешь, получится из меня надежный семьянин?

Карие глаза засияли искристыми звездами, из груди вырвался восторженный выдох:

– Кенпачик женится?! Кавай!!! На ком?! Вот такущую свадьбу отпразднуем!!!

Зараки осклабился и резюмировал:

– Видно, это судьба.

Ближе к вечеру Рукия отпросилась у Укитаке и ринулась домой обсудить последние новости с братом.

– Добрый вечер, брат! Ты говорил с Зараки-тайчо? Что вы решили?

– Ответ будет сегодня вечером. Я рассчитываю, что он будет положительным.

– Отлично. От такого удара Совет не скоро оправится. Но ты уверен, что необходимо идти на подобные жертвы, брат?

– Иногда пожертвовать чем-то – самый прямой и эффективный способ добиться цели. Я отомщу Совету за Хисану и помогу тебе избежать нежелательной свадьбы. Я и так потерял неприлично много времени на свои обиды и печали, забыв о тебе. К тому же, с Зараки точно никогда не будет скучно! Скажи лучше, ты подобрала подходящую кандидатуру для второй части нашего плана?

Рукия притворно-скромно улыбнулась и огласила весь список, вызвав округление фиолетовых глаз и одобрительное приподнятие уголков тонких губ. Бьякуя мог гордиться сестрой.

Утром Общество Душ потрясла до основания весть о грядущем бракосочетании капитанов Кучики Бьякуи и Зараки Кенпачи. Реакции разнились. Обитатели Руконгая крутили пальцами у виска и поминали причуды богатых и шинигами. Однако некоторые лыбились, напоминая о том, что сам Зараки из этих мест, и утверждали, что воцарилась некая долгожданная справедливость: бывший руконгайский оборванец поимеет заносчивого аристократа. В Сейретее образовались две партии: старинные семьи и многие мелкие дворяне впали в транс, а оставшиеся объявили чуть ли не социальную революцию на пути к прогрессу. Готей-13 веселился. Особенно в этом отличились 6 и 11 отряды, закатившие грандиозный мальчишник, на который, впрочем, Бьякуя не пришел. За него отдувался Ренджи, выпивший двойную норму спиртного. Зато Зараки оторвался по полной, умудрившись напоить даже главнокомандующего Ямамото, ради такого случая присутствовавшего на сабантуе. В общем, Бьякуя добился своего, протряхнув общество и едва не доведя до инфаркта и нервного срыва Великое Собрание Глав Кланов в Присутствии Старейшего Председателя.

Свадьбу играли с пугающей пышностью. Количество гостей зашкаливало за все нормы и границы. Бьякуя не собирался скупиться, тем более – будучи неприлично богатым, и позвал всех, кого знал или о ком слышал, независимо от их социального положения и происхождения. Кенпачи приглашал поочередно всех, кого встречал на улице, базируясь на элементарном логическом построении: «Все равно платит Кучики».

Бьякуя скользил среди гостей, кивая и храня приветливую маску на лице. В глубине души он был страшно доволен собой и своим планом. Лица членов собрания он запомнит на всю оставшуюся жизнь. План сработал на сто процентов. А ведь еще не вступила в игру Рукия. Бьякуя одобрительно наблюдал за сестрой, мило беседующий с Комамурой полпраздника и стоящей к нему чуточку ближе, чем дозволено приличиями. Собрание скорее самораспустится, чем допустит подобный союз. Рукия умела делать удачный выбор.

Стих, наконец, шум свадебного веселья. Кого-то уносили, кто-то зигзагами уходил сам, у некоторых оставались силы для продолжения банкета в родных казармах. Слуги убирали посуду, осколки, бутылки и прочие сопутствующие свадьбам признаки. Новоиспеченные супруги остались в спальне наедине.

Бьякуя устало сел на край кровати, потирая гудящие виски. Зараки замер у стены, сверля его нетрезвым насмешливым взором. Затем плюхнулся рядом, сграбастав Кучики за плечи. Бьякуя резко вырвался и отскочил в противоположный конец комнаты.

– Что вы себе позволяете, Зараки-тайчо?!

Кенпачи сверкнул зубоклыками и беспрекословно заявил оторопевшему Кучики:

– Раз мы поженились, то настала пора и для брачной ночи. А как же иначе. Дорогой супруг.

Кучики яростно сверкнул очами и прошипел:

– Даже не думай, Зараки! Мы договорились, что это лишь видимость. Условия были такими.

Зараки смиренно склонил растрепанную голову:

– Отлично. Я пошел.

– Куда?! – возмутился Бьякуя. – Ты должен быть здесь в течение всей ночи, иначе могут понять…

– Не собираюсь проводить брачную ночь впустую, - перебил Зараки, - не с тобой, так кто-нибудь другой найдется, поприветливее.

– ЧТО?! – задохнулся Бьякуя, угрожающе подходя к Кенпачи, - Променять меня на кого-то там, да еще и в такую ночь. Нет.

Зараки ехидно обозревал Бьякуя с высоты своего немалого роста:

– И что же?

– Всегда можно найти удовлетворяющий всех выход, – назидательно ответил Кучики. – Я полагаю, что мы сможем провести ночь с пользой.

– Вполне, – согласился Зараки, хватая неосторожно оказавшегося в зоне поражения теперь уже своего спутника жизни.

Утром первым проснулось сознание Кучики. Распахнуть взор наступившему дню абсолютно не было желания. Бьякуя прислушался к своему телу. Ощущение складывалось такое, будто он в одиночку в течение трех дней сдерживал целую армию Меносов Гранде. Бьякуя осторожно перевернулся на спину. Целую армию Меносов без Сенбонзакуры. Определенные части тела болели и ныли, воскрешая в памяти события ушедшей ночи. Кучики мысленным взором окинул произошедшее: сперва они с Зараки немного подрались, разбив очередной кенсейкан и два стула; потом два часа играли в карты, сначала так, потом на раздевание и саке; далее он учил Зараки целоваться, узнав, что тот не умеет, в порыве ученического восторга чертов Кенпачи прокусил ему губу (Бьякуя потрогал пальцем уязвленное место и поморщился – распухло и болело); потом они выясняли долги и обязанности супругов, сдирая друг с друга остатки одежды; а в конце Зараки честно исполнил свой выше обсуждаемый супружеский долг с лихвой. В конечном счете, все было очень неплохо, только слишком уж сумбурно.

Бьякуя собрался с силами и открыл фиолетовые очи. Потолок стыдливо белел. Под боком раздавалось мерное дыхание спящего Зараки. Кучики посмотрел на супруга - даже во сне тот выглядел крайне самодовольно. «Подождем до завтрашней ночи», - злорадно посулил спящему Кучики. Повернулся, угодив ребрами по чему-то жесткому и царапающемуся. Колокольчик. Бьякуя неодобрительно изучил предмет и кинул на пол.

– А вот так лучше не делать. Мои колокольчики именные, сделаны по особому заказу, стоят на вес золота и мне очень дороги. – Хриплый со сна голос Кенпачи заставил Бьякую вздрогнуть от неожиданности:

– Ты уже проснулся?

– Несколько минут назад. Решил немного понежиться в постели, я же теперь, как никак, тоже из благородных. – Кенпачи тоже умел при необходимости язвить весьма изощренно. Бьякуя закатил глаза и покинул постель, пока Кенпачи не захотел продолжения налаживания супружеских отношений. Сейчас он физически не был готов к очередному семейному мероприятию.

Следом выполз и Зараки, не утруждая себя надеванием ничего более существенного, чем простыня. Подошел к настенному зеркалу, мотнул черными вихрами и буркнул:

– Опять придется колокольчики полдня нацеплять.

– Зачем снимал, - сухо отреагировал Бьякуя, наступив на осколки кенсейкана.

– Ты же захотел. Мол, отвлекают тебя в стратегически важный момент. Теперь сам и одевай их на меня.

– Чего ради? Я не служанка, – заносчиво отказался аристократ.

– Зато моя жена.

– ПОВТОРИ.

Интонации Бьякуи насторожили даже легкомысленного Кенпачи.

– Ну, муж. Не будем вдаваться в тонкости. От выполнения обязанностей тебя никто не освобождал. Вешай колокольчики.

– Ты кое-что забыл, – непреклонно ответствовал самый серьезный капитан Готея-13.

– Чтоб тебя. Пожалуйста, – неохотно капитулировал Зараки.

Бьякуя нацепил скорбную мину и принялся нанизывать колокольчики на шевелюру второй половинки. Кенпачи сидел королем.

Их совместная семейная жизнь только начиналась.
04:20 Цитаты Бойцовский клуб
Я не верну тебе деньги. Считай это расплатой за мудизм.

Тут я и нашел свое место. Между двумя большими, потными титьками.

Просыпаешься… в самолёте. Где: в Лос-Анжелесе, в Сан-Франциско? Просыпаешься… в Далласе, в Фортворде. Где бы ты ни был, где-то в Центральных штатах, — это твоя жизнь, и с каждой минутой она подходит к концу.

Шесть месяцев я не мог спать. Когда у тебя бессонница — всё нереально; всё очень далеко от тебя, всё это — копии копий копий.


Разовые порции сахара, сливок, разовые порции масла, полуфабрикаты для микроволновки, мини наборы шампуня и кондиционера, микроскопические кремы, крохотные кусочки мыла. Люди, встречающиеся мне во время перелетов, — одноразовые друзья! Мы проводим вместе время от взлета до посадки и не более того…

Аварийный выход на высоте 30 тысяч футов. Иллюзия безопасности..

Кто мы такие? Мы просто потребители, одержимые внешней атрибутикой преуспевания. Война, голод, насилие — все это не волнует. А волнует меня: знаменитости и скандалы, телевизор, где 500 каналов и чье имя на бирке моих трусов.

Ни великой войны, ни великой депрессии.
Наша война — война духовная, наша депрессия — наша жизнь.

Если не знаешь, чего хочешь, умрешь в куче того, чего не хотел.

Не разбив яиц омлет не приготовить.

Слушай меня. Ты должен понять, что Богу ты не нравишься! Он никогда тебя не хотел. И, скорее всего, он тебя ненавидит. Но это не самое страшное в жизни. К черту вечные муки, к черту искупление. Ты должен понять тот факт, что когда-нибудь ты умрёшь.

Фут бетонной стены радует, когда твоему соседу надоедает пользоваться слуховым аппаратом, и он включает телевизор на полную громкость.

Если можно проснуться в другом времени, и в другом месте, нельзя ли проснутся другим человеком?

Будь у меня опухоль, я назвал бы её Марлой. Марла — крохотная язвочка на нёбе, которая зажила бы, если к ней не прикасаться языком, но не удержаться.

Когда люди думают, что ты умираешь, тебя серьёзно слушают, а не только ждут своей очереди заговорить

Вопрос этикета: как повернуться, проходя мимо вас? задницей или мошонкой?

Он был полон энергии, видимо, вставил себе клизму из кофе.

Слова теряют всякий смысл, когда ствол пистолета у тебя во рту.

Тот кто страдает бессонницей — не спит толком и толком не бодрствует.

Неповторимая красота снежинки — это не про вас.

Давно известно: мы причиняем боль тем, кого любим. Но часто бывает и наоборот…

Мы были на волосок от жизни!

Перья, прилипшие к твоей заднице, не делают из тебя цыпленка.

Имея много мыла, можно взорвать всё, что угодно.

Люди — рабы своих вещей.

Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу.

Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить барахло, которое нам не нужно.

Ты — это не твоя работа. Ты — это не сколько денег у тебя в банке. Ты — это не машина, которую ты водишь. Ты — это не содержимое твоего кошелька. Ты — это не ключи от машины. Ты — это поющее и танцующее дерьмо, центр этого мира…

Если вы это читаете, значит, это предупреждение для вас. Каждое прочтённое вами бесполезное слово отнимает секунду вашей жизни. Вам что, больше делать нечего? Ваша жизнь настолько пуста, что вы действительно не в состоянии найти себе занятие поинтереснее? Или власти настолько поразили вас своим уважением и доверием ко всем кому ни попадя? Вы читаете всё, что должны прочитать? Вы думаете обо всём, о чём должны думать? Покупаете всё, что преподносится как необходимое вам? Выходите из своей квартиры. Познакомьтесь с человеком противоположного пола. Прекращайте скупать вещи и онанировать. Бросайте свою работу. Развяжите драку. Докажите, что вы живы. Если вы не заявите права на свою человечность, то станете цифрами в статических отчётах. Я вас предупредил. Тайлер.

Вещи, которыми ты владеешь, в конце концов овладевают тобой.

Самосовершенствование — онанизм. Саморазрушение — вот что действительно важно!
03:59
Мечтатель отрицает правду сам перед собой, лжец перед другими…
Закрыть