Je vois, или Центр Управления Глупостью
Prikolist
дневник заведен 02-08-2004
постоянные читатели [69]
AbaddoniA, aidez, Analogue, Anxious, Arcturus, Aries, AzzRaiL, Blue Lily, Boorzik, Cannelle, Canon, Chatterbox_girl, crash, EP1C, EvolutionError, I am N, Kakbudto, krik, Last Day Of Sun, Leonid_Dickman, LetMan, Loija Lorianis, Los ojos del angel, LostParadise, Martini Bianko, mazuta, mevdv, MikleK, Milliterry, Miss Nothing, Nesti, NeverSaid, Ni4ka, Nichtout, noisexorcist, nut, Pingvin, Prikolist, RedLine Graphics, Roger Taylor, sida, Smael_Eledven, SNDP, Suzy, took, Vampire_Daphna, VastuS, Veternaya osoba, xlly, Zaggat, Акира, АНГИНА, Библиотека, Волжанин, Духовные происки, Император Фридрихъ, Казань, Курт, Леля, Лень, Механик, Мист, Молот Торы, Мор, Не такая как все, Осколки_Твоей_Души, Старк, Шива, Эстетъ
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Казань, Россия, Татарстан
интересы [39]
общение, психология, друзья, море, Москва, магия, живопись, фотография, пофигизм, кошки, жизнь, Мастер и Маргарита, Иван Ефремов, позитив, путешествия, философия, люди, мудрость, стиль, Маленький принц, филология, Петербург, Кастанеда, Флэш, the Pillows, учиться, знаки, Рахманинов, Казань, стёб, смешить, радовать людей, изумруд, ванна с водой, Штирлиц, невменоз, антистёб, проницательность, дружеские шаржи
антиресы [8]
предательство, война, безвкусица, раздражительность, власть, стяжательство, Недоумки, ранний брак
[3] 24-01-2022 17:16
..

[Print]
Prikolist
[16] 11-06-2013 13:45
Ощущения, брат...

[Print]
Духовные происки
[23] 07-11-2011 17:35
Япония

[Print] 1 2
Духовные происки
Понедельник, 6 Августа 2007 г.
14:50
Товарищи кретины! Слово "кретин" происходит от немецкого kretin "слабоумный человек", а оно в свою очередь от французского chretin, а это от латинского christianus "христианин", потому что слабоумных считали угодными богу существами.
Читаем словарь Фасмера
Вторник, 20 Марта 2007 г.
20:05
сегодня узнал, оказывается в казахском календаре месяц Октябрь называется Казан. прикол.
Четверг, 15 Марта 2007 г.
20:56
Авеста (краткое содержание).

читать подробнее

На фото: Авеста. Ясна. Написано на пехлевийском (среднеперсидском) языке, пехлевийским письмом.


Пятница, 9 Марта 2007 г.
19:20
О языке авесты. Таблица лексических соответствий родственных иранских языков.
Понедельник, 5 Марта 2007 г.
22:17
при английской транслитерации слова "друг" получается наркотик.
Вторник, 27 Февраля 2007 г.
21:56
Сегодня узнал толкование названий месяцев современного иранского (солнечного) года через авестийский язык, привожу с соответствием привычного зодиака:

1. Фарвардин - в авестийском языке Фраваши = "духи предков"
овен

2. Ордибехешт - в авест. яз. Аша Вахишта = "истиный рай"
телец

3. Хордад - в авест. яз. Харватат = "целостность, здоровье"
близнецы

4. Тир - в авест. яз. Тиштрия = "относящийся к трём светилам (Сириус)"
рак

5. Мордад - в авест. яз. Амертат = "бессмертие"
лев

6. Шахривар - в авест. яз. Хшатра Вайрья = "власть желанная, благое царствование"
дева

7. Мехр - в авест. яз. Митра = "договор, согласие"
весы

8. Абан - в авест. яз. Апам Напат = "внук вод, потомок вод"
скорпион

9. Азер - в авест. яз. Атар = "огонь"
стрелец

10. Дей - в авест. яз. Датуш = ?
козерог

11. Бахман - в авест. яз. Воху Мана = "благая мысль"
водолей

12. Эсфанд - в авест. яз. Спента ... = "святой ... "
рыбы


Поясню. Мудрые авестийцы-зороастрийцы каждый из 30 дней месяца посвящали определенному божеству, эти имена частично отражены и в названиях 12 месяцев и приведены выше...
Но по сути это не имена, а определенные добродетели, святые понятия для древних ираноариев. Так что задумка была видимо: увековечить эти полезные понятия в названиях дней и месяцев...

Там еще богаче культура.. каждому дню соответствовала своя птичка. цветок и т.д.

А эту таблицу сам скомпоновал из разных сред.
21:06
Оказывается есть понятие на авестийском языке "чиста" - переводится как "ученье", "учёность", наставление на путь истинный".

а я как то уже соображал тут что слово "чистый" и "истиный" - одно и тоже понятие.

где-то та ссылка ...
Четверг, 15 Февраля 2007 г.
11:28
оказывается в персидском языке понятие магнетизм и гипнотизм выражается одним словом - mānyetism
Четверг, 8 Февраля 2007 г.
17:39
"характер" по-персидски будет huy.
Четверг, 1 Февраля 2007 г.
21:43
а "мини юбка" по-персидски звучит "мини-жоп" مينی‌ژوپ
18:56
Забавно, у персов слово кенгуру складывается из двух компонентов "мышь-антилопа"
а страус - это "верблюд-курица"...
Воскресенье, 21 Января 2007 г.
11:05
«Курочка Ряба»


1. В изложении Гомера (в переводе Жуковского)

Песнь первая

Муза, скажи мне о той многоопытной куре, носящей
Имя славнейшее Рябы, которая как-то в мученьях
Ночью, в курятнике сидя, снесла золотое яичко.

(Песни вторая – семнадцатая содержат описание того, как курица кудахчет над золотым яйцом.)


Песнь восемнадцатая

Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос;
Ложе покинул старик, и покинула ложе старуха;
Вышли из дома, к курятнику путь направляя свой близкий.


Песнь девятнадцатая

Входят в курятник и видят яйцо золотое лежащим;
Круглое, твёрдое, гладкое, ковано словно Гефестом,
Это яйцо всё кругом озаряло чудесным сияньем.


Песнь двадцатая

Тут, ослеплённые светом, поспешно к яйцу подбежали;
Стали усердно долбить, но напрасен был труд их нелёгкий:
Тщетно пытались они разломать скорлупу золотую.

(Песни двадцать первая – сорок пятая содержат описание того, как они долбят золотое яйцо.)


Песнь сорок шестая

Мышка веленьем судеб пробегала вблизи в это время,
Волей всевышних богов зацепила хвостом за яичко;
На пол упавши, яйцо на мельчайшие части разбилось.

________

Плачь же, старуха несчастная! Слёзы, старик, лей обильно!



2. В изложении Бальмонта

О воздушнобезбрежности златогладкой яичности,
Золотые аккорды скорлуп!
Ты лежишь безглагольное, порождение птичности,
И зефир обдувает твой труп.

Мчитесь к ясному солнышку и к зеркальной небесности
Гармоничности звучные слов!
Я клянусь окончательно мир лишить его пресности,
Я взволную его до краёв!

Та яичность волшебная – порождение курицы,
Чей могуч рябокрылый полёт.
Старец вещий и старица от сверкания жмурятся,
Но мышонок яйцо разобьёт.

И скорлупность яичная, там незримо лежащая,
Отражаясь в безмерности вод,
Подтверждает таинственность того звёздно-блестящего,
Что придёт, непременно придёт!




3. В изложении Маяковского

Смотрите –
вот курица.
Фамилия –
Ряба.
Перья нафабрив
Села,
натужилась,
глядит сконфуженно:
видит:
под нею,
солнца золотее,
– не отвертишься:
факт налицо –
лежит
золотое
яйцо!
Дед –
борода снега белей –
зовёт свою бабу
и мчится с ней.
Бегут,
шаги саженями считая.
Влетают –
стоят, глаза продирая.
Схватили яйцо
и об стену
давай долбить его в две смены.
Долбят неделю –
нету толку,
положили яйцо на полку.
Но тут,
узнав о яйце понаслышке,
с портфелем под мышкой
бежала мышка.
Бежала,
бежала
и
выкинула фортель:
махнула хвостом –
яйцо – к чёрту!

Понедельник, 15 Января 2007 г.
15:28
Для тех кто не очень хорошо знает английский:

How do you do? - Как ты это делаешь?
All right! - Всё правой!
Copyright - Скопировано правильно.
All Rights Reserved - Все правые заняты.
What’s up? - Кто сверху?
Give me a buzz when you’re done. - Подайте мне автобус, когда надоест ждать.
To Be Continued - Две пчелы продолжали.
Let it be! - Оставь это пчёлкам!
Let it be! - Давайте есть пчёл!
Sleep well - Сонный источник.
By the way - Купи рельсы.
I’ll be back - Я стану задницей пчелы.
Undressed custom model - Голая таможенная модель.
Manicure - Деньги лечат.
I’m just asking - Я всего лишь король задниц.
God only knows - Единственный нос бога.
Oh, dear! - Ах, олень!
I saw my honey today - Я пилил мой мёд сегодня.
I’m going to make you mine - Я иду копать тебе шахту.
Finnish people - Конченые люди.
Phone seller - Позвони продавцу.
Let’s have a party! - Давайте организуем партию!

I’ve just seen your balance sheet - Видел я ваш баланс… так себе баланс.


тут!
Суббота, 4 Ноября 2006 г.
00:56
Что-то в этом есть.
Слово: яга

Ближайшая этимология: I: баба-яга, также яга-баба, ягая, прилаг., укр. баба-яга -- то же, белор. баба-яга, наряду с укр. язi-баба "ведьма, волосатая гусеница", язя "ведьма", болг. еза "мука, пытка", сербохорв. jeзa "ужас", jeзив "опасный", словен. jezа "гнев", jeziti "сердить", др.-чеш. jeze, чеш. jezinka "лесная ведьма, злая баба", польск. jedzа "ведьма, баба-яга, злая баба", jedzic sie "злиться".

Дальнейшая этимология:
Праслав. *(j)egа сближают с лит. ingis "лентяй",
лтш. igt, igstu "исходить, чахнуть; досадовать", idzinat "вызывать досаду, раздражать, дразнить, делать противным", igns "досадный, недовольный", др.-исл. ekki ср. р. "скорбь, боль", англос. inca "вопрос, сомнение, скорбь, спор";


Оспаривается связь с др.-инд. yaks•mas "болезнь, истощение"
точно так же, как с алб. idhete "горький",
гег. idhenim,
тоск. idherim "горечь, гнев, досада, печаль"
равным образом лат. аеgеr "расстроенный, больной", которое часто привлекали для сравнения, едва ли сюда относится;
точно так же, как сближение с ягать "кричать" и егоза, вопреки Ильинскому.
Нужно отклонить попытки объяснения слова яга как заимств. из тюрк. *emge, ср. кыпч. emgen- "страдать", или из фин. eke "гнев".
Среда, 18 Октября 2006 г.
17:30
Хотел поискать где Макар любил погонять телят, а нашел про Сахару =)

сахар и Сахара

Ближайшая этимология: укр. сахар, белор. сахар, др.-русск. сахаръ. Из греч. sakcaron от пали sakkhar, др.-инд. carkar "гравий, галька, песок, сахарный песок"

Отсюда же пошло выражение: Сахар медович "льстец".
Четверг, 7 Сентября 2006 г.
22:12 Valulik
Вот порадовал своими перлами в аське один мой хороший знакомый =)

...у них там типа с поставщиком какие то контры!!!а я как мудак 3 недели жду!!!а эта тварь даж не позвонил не предупредил!!!!типа говорит у нас есть другой вариан 25% вносите и мы вам находим...на этом разводном моменте у меня говно к ушам подошло...

Оцените красоту родной речи!!!
Вторник, 15 Августа 2006 г.
13:04 анекдот получен от Настеньки %)
Экзамен по анатомии. У студента полный завал. И тут препод и говорит: - Ответишь на 6 вопросов - твоя взяла. Нет - не обижайся. Итак, мужской половой орган из шести букв? - Фаллос, - не задумываясь, отвечает студент. - Из пяти? - Пенис. - Из четырех? - Член. - Из трех? - Х*й! - Из двух? (студент энергично сгибает одну руку в локте и бьет по сгибу другой): - На!! - Из одной? (вытягивает прямую руку и бьет по ней другой у самого плеча) - О!!!
Понедельник, 24 Июля 2006 г.
15:45
В литературных произведениях устами героев произносятся идеальные тексты, лаконичные и максимально информативные, но ведь в жизни не так... существуют оговорки, недослышки, не-так-услышалки, обертоны всякие... и из этого рождаются новые ситуации.. а в книгах нет. всё академично выдержано... даже в дешевой поп-литературе. тексты не передают реальности полностью..

P.S. вот Took передает
Вторник, 27 Июня 2006 г.
21:29
слово "брак" от глагола "брать" ("брать в жёны")
по типу как слово "стояк" от глагола "стоять"
Суббота, 24 Июня 2006 г.
22:17
Закрыть