Yegor
10:42 15-08-2002 The Importance to be Earnest
Непереводимая игра слов, в английском "честный" и имя Эрнест являются одним словом, без учета этого, название переводится как "Важность быть искренним".
Очень приятный фильм, один из двух главных героев знаком по Дневнику Бриджет Джонс, а одна из двух "главных" героинь - по Legally Blond. Хоть это и не комедия, смеялись много и сильно. К тому же было приятно послушать английскую, а не американскую речь.
Комментарии:
qalekop
11:17 15-08-2002
Традиционный русский перевод названия комедии Оскара Уайльда - "Как важно быть серьёзным".