Unreal Estate
d-r Hogart
дневник заведен 06-04-2003
постоянные читатели [225]
закладки:
цитатник:
дневник:
хочухи:
местожительство:
Москва, Россия
интересы [56]
литература, курение, женщины, пиво, вино, глинтвейн, чай, дизайн, фантастика, Крым, красота, Питер, Нева, тишина, искусство, ирония, Города, творчество, ничегонеделание, Сеть, арт в любом виде, Щербаков
антиресы [2]
25-11-2004 13:51
Я долго крепился, но больше не могу.

Я просто обязан с вами поделиться. Это просто что-то поразительного.
Я уж думал, не порадуют меня джорналсы новыми именами. Это раньше, когда у нас было бесплатно, а на ЖЖ -- по блату, все шли к нам. А как там стало бесплатно, так сразу все стали идти туда.

Ну так вот. Лет ми интродьюс (увы, это единственная фраза из школьного курса английского, которую я помню) ту -- Urb.

Богатая фантазия, неистощимый сенс оф хьюмор, бездна креативити, (и шо ж это меня на инглишский тянет?), а так же образованность и мозг, умеющий этой образованостью пользоваться, -- делают этот дневник восходящим светилом на просторах джей-ру.

(Так, у меня тут в бумажке написано: "бурные аплодисменты"... Де?)

Я бы мог привести несколько цитат, приведших меня в полный восторг, но не хочу отравлять вам радость от самостоятельного знакомства с "Записками от скуки".

(На этом месте у меня стоит: "Шум поднимающихся сидений и торопливые шаги множества ног")
Комментарии:
Камрад
d-r Hogart не-е, бывает хуже, это когда голова ваще пустая)
arcane healer
Draga_alpina ну да, типа, -- если болит голова, значит, мол, есть чему болеть...
Камрад
d-r Hogart а если душа болит. знасит она есть. (делает мировой открытие) срочно в номер!!
arcane healer
Draga_alpina да, открытие века
Камрад
ударилась в детство и наконец распечатала Гарри Поттера, 5-ю часть. сижу и плачу над переводом.
arcane healer
Draga_alpina а что, такой страшный перевод?
Камрад
ужасть, тем более, что в первых 4-х книгах была одна транскрипция имён. а теперь совсем другая. (пример:школа Когтевран стала Райвенкло)) дети , верно, в шоке. кто-где(
arcane healer
Draga_alpina а, да, есть такое издевательство
Камрад
обидно.
ну фигли ж взялись переводить, если лажа на корню......
arcane healer
Draga_alpina не, ну названия -- это не лажа, главное, чтоб в остальном было все нормально...
меланхолерик
Draga_alpina и здоровый сон, если удасться. - вот, тока почему-то всё не удаётся

d-r Hogart не, когда названия переводят по-разному, это здорово вышибает... Я, например, современные переводы "Властелина колец" не воспринимаю - зовут многих по-другому, местности иначе называются(((((
arcane healer
cassandra я, славбогу, видел тока два, и один очень давно
Кстати, я когда-то был представлен Гиль-Эстель -- это дама, которая сделала первый перевод Сильмариллиона. Колоритная дама...
Камрад
cassandra а причины? а про перевод - -вот я один к одному написала в дневнике. скоро буду организовывать "СОЮЗ АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА")))

d-r Hogart смотрите Гоблина)
arcane healer
Draga_alpina а можно я НЕ БУДУ смотреть?
Камрад
как знаешь) я ж не рекламный агент гоблина)
меланхолерик
Draga_alpina причины недосыпания?? Да всё как-то... вставать рано приходится - то на работу, то (с работы ) по каким другим заботам; а ложусь поздно - потому как работаю в театре, после спектакля тока домой приползаю часам к одиннадцати и позже... там - пока поужинать, помыться, почитать... по телефону поболтать... в инет залезть

d-r Hogart а что ты ТАК категорично против Гоблина настроен?
arcane healer
cassandra ну... не очень мне нравятся его "смешные" переводы... Хотя вот те, которые серьезные -- вот те хороши...
меланхолерик
d-r Hogart
arcane healer
cassandra вот-вот
Камрад
cassandra нехорошая тенденция (с) в инет и по телефону болтать))) пришёл, умылся и здоровый сон)


d-r Hogart а я дак и Властелинов смотреть и не стала, если б не смешно)) грешна душа)
Закрыть