Гарин
07-03-2005 20:29 Полный Пэ
Южный парк - Больше, длинее и не обрезан (South Park - Bigger Longer Uncut)

Я вообще не люблю Гоблина, но за некоторые вещи, ему действительно можно памятник поставить))
Виртуозно, это наверное самое точное слово в этом случае))
По моему, перевести всё это обратно на английский просто невозможно))

Отвал башки, короче...))
Комментарии:
09-03-2005 09:08
Камрад
да-да песенку про дядяеба я дооолго напевал потом )))

Камрад
Опять эти "трудности перевода"... чегойто я не понимаю, в чем состоит супер сего, на мой взгляд буквального перевода, на мой взгляд достаточно простого выражения? Чего я не уловила, расскажите мне, а?))

Камрад
roll от песенки про дядяёба, меня чуть не порвало как хомяка..(я ещё накурился, плотно так перед просмотром)))

Ёженька дело не в одном выражении, а в фонетике всего текста)) примеры использования великого и могучего в полный рост, всегда радуют=))

09-03-2005 13:51
Камрад
Гарин я ещё накурился, плотно так перед просмотром - а уж спросить боялся )))) молодец ! причем замечено. каждый раз смотришь и радуешься как впервые

я умер, когда толстяку чип вживили и его из кадра уносило.

Ваш комментарий:
Гость []
[смайлики сайта]
Автоматическое распознавание URL
Не преобразовывать смайлики
Cкрыть комментарий
Закрыть