Светка-нимфетка
08:44 05-03-2003
Пора в институт, а меня, похоже, не оттащить от компьютера. Сидела, печатала статью. Надо еще в редакцию заехать. Всем хороша профессия журналиста, но только вот до того сложно угодить редактору! Я столько мучилась с этой статьей о малом бизнесе. Даже встала сегодня в шесть, редактировала ее, набирала на компьютере и наверняка мне заявят:" В принципе читабильно, но не помешает еще немного сократить, а так же пересмотри первый и последний абзац!" Или что-то в этом роде. Любят редакторы сокращать статьи, ведь чем меньше знаков, тем меньше гонорар. А они и так невелики.
Вчера на занятиях по теории была очередная контрольная. В конце мы подходим к преподавателю, чтобы тот проверил. Как всегда ко всем без комментариев, а стоило мне протянуть свою тетрадку:"Так.... Ну и что нам написала Света?" С интонацией будто я идиотка и не то что правила не знаю, а писать едва умею! Как всегда без ошибок. Наверное, удивляется и думает, что все это случайности или же я обладаю даром угадывания. На занятиях взрослые мучают его дурацкими вопросами типо: " Так значит если весит табличка ограничение скорости не более шестидесяти километров, то я не могу поехать семьдесят?" Это один из примеров, есть и глупее. "А могу ли я на фуре, в обеденный перерыв заехать в жилую зону?"- осведомляется дядечка лет пятидесяти. Все бы ничего и вопрос жизненный, не спорю, но только учимся мы на категорию "В", а там фуры и близко нет. Сразу хочется съязвить: "А могу ли я на время обеда приземлиться на самолете во двор? Только на время обеда, не больше!" Но сдерживаюсь, понимаю, что это воспримут буквально.
После зантий иду на шейпинг. Весна все-таки и надо форму держать. А тут ведь масленница наступила, в квартире каждый день блинами пахнет, шейпинг просто необходим!
Уже поздно вечером добираюсь домой. У подъезда встречаю Артема. Он возвращается с работы. Болтаем как ни в чем не бывало, тот вечер он не помнит или же делает вид. Обещаю завтра забежать к ним в гости.
Дома меня ждут тексты по немецкому и французскому, а уж английский я и не считаю.... Может полиглотом в итоге не стану, но в голове все перемешаю основательно, как меня пугают. Нет, нельзя перепутать языки, это совершенно точно, даже отдельные слова. Даже в похожих.
Но с переводами помучиться не удается ибо звонит подруга Мила, и я до двух часов ночи выслушиваю историю ее любви с Виталиком.
Все, убегаю в институт.