Наконец дочитал эту книгу, сильно Шимоном и
Eli рекомендованую.
Ну что сказать? Сурово. Хотя-бы размером - больше тысячи страниц. Первые сто-двести тянулись, казалось, бесконечно долго. В послесловии ("Заметки на полях", как назвал это автор) я нашёл что они "выковывают" нужного читателя. Если он смог через них пробраться - он поймёт и последующие. А если нет - тем хуже для него. Я похоже смог
Супервыдающейся эту книгу я назвать не могу - просто непонятно за что. Хорошая интрига, интересные размышления героев о построении мира и его Создателе (дело происходит во францисканском монастыре 14 века), во многом мне знакомые. Если-бы я не был евреем, многие вещи мне-бы понравились, и запомнились надолго. Но такого ошеломляющего впечатления как произвёл на меня Толктен (в первый и второй разы) "Имя Розы" не произвело. Просто хорошая книга, со слабо поддающимся характеризации жанром. "Философский детектив" что-ли?
Как это ни странно, даже больше чем сама книга мне понравилось послесловие. Если отбросить размышления умудрённого жизнью итальянского интеллегента о развитии его родной литературы, влиянии на неё постмодернизма, и что постмодернизм вообще такое (на все эти вещи мне честно говоря плевать), то всё остальное очень интересно. А именно: автор делится мысленным путём, пройденным в процессе задумки и исполнения, способами работы, восприятием
ритма письма, правилами изложения вообще и для исторического романа в частности, понятием об идеальном читателе, и ещё много любопытного. Понятно что многие вещи вовсе не канонизированы (насколько это вообще возможно в отрасли, называемой "исскусством"), но от этого не менее полезны для начинающего писателя (которым я упорно пытаюсь стать, кстати
), эрудита, или просто любителя хорошей книги. Как-бы случайно приведены отклики близких и друзей автора на отдельные фрагменты, его мысли и реакции на это. Очень понравилась идея, нет - скорее даже убеждение автора о том, что чем больше разных вариантов прочтения книга даёт, тем лучше. Чем больше непоняток и недосказаний - тем интереснее. Читатель сам может додумать. Он не призывает к незаконченному произведению - как раз наоборот. Все его "неоконченные" фрагменты продуманы, хотя часто и возникали спонтанно в процессе написания. И хоть мне и не понравился несколько вычурный фатализм фразы "Автору следовало-бы умереть, закончив книгу. Чтобы не становиться на пути текста" -- я в чём-то согласен с идеей. В этом плане - Толкиен "правильный пацан"
О спецефических моментах, героях, диалогах и прочем я тут писать не буду. Слишком долго получится. Лучше поговорю об этом с Шимоном, поделимся впечатлениями. Но как бы то ни было, следующую книгу Эко я у него попрошу.