Вернул "Без вины виноватого" в прокат, спросил по поводу перевода - как оказалось, до 2000-го года "West Video" действительно баловалась халтурными переводами. Увы. Но тогда уж лучше было бы вообще субтитры наложить: все равно текста на копейку, да и уши, кхм... не вянут.
Взял "Голый пистолет" от "Премьер видео фильм". Надеюсь, они-то хоть пориличнее...