Barabashka
10:48 20-04-2002 Перечитывая грамматику
Решил еще раз перечитать грамматику, не спеша, в свое удовольствие.
Буду каждый день записывать в дневник новую грамматическую конструкцию, какая больше понравится.

- If you run, you'll get there in time.
- Если ты побежишь, то ты доберешься туда вовремя.

1) действие вполне возможно, оно реально.
2) предложение состоит из 2 частей.
На русском обе части в будущем времени.
На английском одна в настоящем, одна в будущем.
Чтобы было легче запомнить, где какое время, есть мнемоническим правилом:
В одной части "if", в другой "will".
3) С какой части начинать предложение не имеет значения.
You'll get there in time if you run.
Но в этом случае нет запятой.

Кстати, слово "вовремя" может иметь 2 смысла:
1) in time = вовремя - до какого-то момента, заранее, заблаговременно
2) on time = вовремя - именно в какой-то момент

P.S. Жаль, в этом тексте цвет шрифта нельзя менять. Было бы красочнее